Senâyî Mehmed Efendi’nin Şevâhîdü’n-Nübüvve Tercümesi(İnceleme-Edisyon Kritikli Metin)

İranlı âlim ve şair Molla Câmî’nin Şevâhidü’n-nübüvve li-takviyeti ehli’l-fütüvve adlı eseri Türkçeye birden çok defa tercüme edilmiş olup bu tercümelerden biri de XVI. yüzyılda yaşamış, Kanûnî Sultan Süleymân devri şairlerden Senâyî Mehmed Efendi’ye aittir.
“Delâilü’n-nübüvve” türü eserlerin bir örneği niteliğinde olan ve Hz. Muhammed’in dünyaya gelmesinden önce başlayıp vefatı ardından devam eden mucizeleri konu alan bu tercümede, Çehâr yâr-ı güzîn, E’imme-i isnâ aşer ve sahabenin menkıbelerine de yer verilmiştir. Manzum-mensur karışık yapıda olan eserde yer yer Senâyî’nin telif ettiği şiirlere de tesadüf edilmektedir.
Bu çalışmada, mevcut bilgilere göre beş yazma nüshası bulunan tercümenin edisyon kritikli metni ortaya koyulmuş; metin, şekil, muhteva, dil ve üslup özellikleri bakımından incelenmiştir. Senâyî Mehmed Efendi’nin bu tercümesi, edebî ve dinî açıdan kıymet arz eden bir yapıda olması dolayısıyla hem İslamî literatür hem de klasik Türk edebiyatının mühim eserleri arasında bulunmaktadır.
- Açıklama
İranlı âlim ve şair Molla Câmî’nin Şevâhidü’n-nübüvve li-takviyeti ehli’l-fütüvve adlı eseri Türkçeye birden çok defa tercüme edilmiş olup bu tercümelerden biri de XVI. yüzyılda yaşamış, Kanûnî Sultan Süleymân devri şairlerden Senâyî Mehmed Efendi’ye aittir.
“Delâilü’n-nübüvve” türü eserlerin bir örneği niteliğinde olan ve Hz. Muhammed’in dünyaya gelmesinden önce başlayıp vefatı ardından devam eden mucizeleri konu alan bu tercümede, Çehâr yâr-ı güzîn, E’imme-i isnâ aşer ve sahabenin menkıbelerine de yer verilmiştir. Manzum-mensur karışık yapıda olan eserde yer yer Senâyî’nin telif ettiği şiirlere de tesadüf edilmektedir.
Bu çalışmada, mevcut bilgilere göre beş yazma nüshası bulunan tercümenin edisyon kritikli metni ortaya koyulmuş; metin, şekil, muhteva, dil ve üslup özellikleri bakımından incelenmiştir. Senâyî Mehmed Efendi’nin bu tercümesi, edebî ve dinî açıdan kıymet arz eden bir yapıda olması dolayısıyla hem İslamî literatür hem de klasik Türk edebiyatının mühim eserleri arasında bulunmaktadır.
Stok Kodu:9786256063976Boyut:13,5 x 21,0 cmSayfa Sayısı:415Basım Yeri:İstanbulBaskı:1Basım Tarihi:2025Kapak Türü:A. Bristol (Karton Kapaklı)Kağıt Türü:65 gr Holmen lüks kitap kağıdıDili:Türkçe
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
- Yayınevinin Diğer Kitapları
-
-
-
1.200,00TL 960,00TL
-
-
-
-
-
-